1.1 Kode Bahasa Jawa
1.1 Kode Bahasa Jawa Ngoko
Ada yang keseluruhan ngoko, tapi ada yang beralih kode
1.1.1 Terjadi Alih Kode Bahasa Indonesia
Contoh: Muat
1.1.2 Terjadi Alih Kode Bahasa Sunda
1.2 Kode Bahasa Jawa Krama Madya
Ada yang tidak beralih kode, tapi juga ada yang beralih kode.
1.2.1 Terjadi Alih Kode Bahasa Jawa Ngoko
1.2.2 Terjadi Alih Kode Bahasa Indonesia
1.2.3 Terjadi Alih Kode Bahasa Arab
1.2.4 Terjadi Alih Kode Bahasa Arab
1. Kode Bahasa Jawa
Pada dasarnya percakapan ini menggunakan bahasa Jawa krama. Contoh
Pada percakapan itu penggunaan bahasa Jawa krama terlihat pada pilihan kosakata....tetapi pada percakapan krama ini antara penjual dan pembeli banyak menggunakan alih kode/ campur kode di antaranya bahasa Jawa ngoko, madya, bahasa sunda, Bahasa Indonesia.
1.1 Alih Kode Bahasa Jawa Ngoko
1.2 Madya
Misalnya: ajeng, niku, ngapunten
1.3 Bahasa Sunda
1.4 Bahasa Indonesia
1.1 Kode Bahasa Jawa Ngoko
Ada yang keseluruhan ngoko, tapi ada yang beralih kode
1.1.1 Terjadi Alih Kode Bahasa Indonesia
Contoh: Muat
1.1.2 Terjadi Alih Kode Bahasa Sunda
1.2 Kode Bahasa Jawa Krama Madya
Ada yang tidak beralih kode, tapi juga ada yang beralih kode.
1.2.1 Terjadi Alih Kode Bahasa Jawa Ngoko
1.2.2 Terjadi Alih Kode Bahasa Indonesia
1.2.3 Terjadi Alih Kode Bahasa Arab
1.2.4 Terjadi Alih Kode Bahasa Arab
1. Kode Bahasa Jawa
Pada dasarnya percakapan ini menggunakan bahasa Jawa krama. Contoh
Pada percakapan itu penggunaan bahasa Jawa krama terlihat pada pilihan kosakata....tetapi pada percakapan krama ini antara penjual dan pembeli banyak menggunakan alih kode/ campur kode di antaranya bahasa Jawa ngoko, madya, bahasa sunda, Bahasa Indonesia.
1.1 Alih Kode Bahasa Jawa Ngoko
1.2 Madya
Misalnya: ajeng, niku, ngapunten
1.3 Bahasa Sunda
1.4 Bahasa Indonesia
Tidak ada komentar:
Posting Komentar